szechenyi
  • +36 1 413 3710
  • kmaszc@kmaszc.hu
  • Budapest, Andrássy út 63-65. I Felnőttképzési nyilvántartási szám: B/2020/006362

🖊🥳✍️ Toldis diák sikere az Implom József Helyesírási Versenyen ✍️🥳🖊
➡️ Anyanyelvünk kivételes helyet foglal el az életünkben. Szóban és írásban való helyes használata könnyebbé teszi boldogulásunkat, sikeresebben eljuttathat bennünket céljaink eléréséhez. Anyanyelvünkön mondjuk ki az első szavakat, ez őrzi legszebb álmainkat, és ezen a nyelven gondolkodunk még akkor is, ha idegen nyelven szólalunk meg. Ebben a tanévben online rendezték meg a középiskolások Implom József Helyesírási Versenyének megyei fordulóját az országos vírushelyzetre való tekintettel. A neves megmérettetésen első helyen jutott tovább Pallai Tímea Anna, a Közép-magyarországi Agrárszakképzési Centrum Toldi Miklós Élelmiszeripari Technikum, Szakképző Iskola és Kollégium végzős diákja. Ő fogja képviselni kategóriájában Pest megyét a Kárpát-medencei döntőn.

➡️ 1988-ban rendezték meg először ezt a versenyt Gyulán, amely egyre nagyobb népszerűségre tett szert a középiskolások körében. 1992-től névadója a versenynek Implom József, és innentől a határainkon túli magyarok is állandó résztvevői a nemes versengésnek. Felemelő érzés egy olyan közösségben versenyezni, ahol jelen vannak a szerbiai, romániai, ukrajnai, horvát, osztrák és szlovéniai magyar honfitársaink is.

➡️ Pallai Tímea – a nagykőrösi Toldi iskolánk tanulója – tavaly is megmérettette magát, ekkor második helyezést ért el, amellyel a döntőbe ugyan nem kerülhetett be, de a felkészítőtanárával – Bakóné Drexler Ilonával – folytatott sok gyakorlás megalapozta mostani sikerét. Az idei felkészülést a digitális oktatás is nehezítette. Az online tanulási térben a személyes, közvetlenebb tanulást egy szokatlanabb forma váltotta fel: a meeting, amelyhez a tanuló könnyen alkalmazkodott.

➡️ Az érettségi előtt álló diáklány érdeklődési köre sokoldalú. Az olvasás, a magyar tantárgy szeretete mellett érdekli a divattervezés – saját tervezésű ruhákat varr -, szabadidejében pedig festészettel is foglalkozik. Többnyire a táj- és portréábrázolás érdekli. Érettségi után továbbtanulást tervez. A versenyre ebben az évben Fekete I. Tiborné oktató készíti fel, akinek végzős tanítványa, Roboz Ágoston két évvel ezelőtt ezen a versenyen a hetedik megosztott helyezést érte el a döntőn.

➡️ A nyelv jelentős kultúra- és nemzetmegtartó erő. Legyen igényünk a szavak helyes leírására, használatára, ezt ösztönzi a verseny is. Célja, hogy őrizzük együtt tanulóinkkal anyanyelvünket, vigyék tovább minél többen ezt az értéket. Ma is igazak Kölcsey Ferenc szavai: „Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig a lehetségig mívelni kötelesség.”

➡️ A Közép-magyarországi ASzC Toldi Miklós Élelmiszeripari Technikum, Szakképző Iskola és Kollégium dicsőségfalon őrzi fiataljainak sikereit – szurkolunk Tímeának, hogy az ő képe is felkerüljön elismert társai mellé! Erőt és kitartást kívánunk terveihez és anyanyelvünk további példaértékű műveléséhez! 😊
... See MoreSee Less

View on Facebook

Erdészeti szakmai szótár

SPECIAL TERMS – SPECIÁLIS KIFEJEZÉSEK

path of escape I menekülési útszakasz
planned direction of the fall of the tree I a fa tervezett döntési iránya
felling notch I hajk
sapwood cuts I szíjács vágás
felling cut I döntővágás
hinge I törésléc
chain sprocket cover I lánckerékfedél
bumper spike I rönktámasz
guide bar I láncvezető lemez
chain sprocket I lánckerék
chain brake I láncfék
chain tensioner (lateral) I láncfeszítő (oldalsó)
wingnut I szárnyas anya (gyors láncfeszítő)
fuel filler cap I üzemanyagtartály sapkája
oil filler cap I olajtartály sapkája
spurk plug I gyújtógyertya
fuel tank I üzemanyagtartály
oil tank I olajtartály
chain lubrication I lánckenés
air filter I levegőszűrő


GENERAL TERMS – ÁLTALÁNOS KIFEJEZÉSEK

forestry I erdészet
woods I erdő
forest I erdőség
forest belt I erdősáv
silviculture, forest industry I erdőgazdálkodás
forestration I erdősítés
deforestration I erdőírtás
silviculturist I erdész
forestry engineer I erdészmérnök
forest worker I fakitermelő
harvesting I fakitermelés
protection of forests I erdővédelem
pinewood I fenyőfa
harvester favágó gépjármű I harvester
forwareder I szállító jármű
saw I fűrész
boots I csizma
safety boots I munkavédelmi csizma
raincoat I esőkabát
pheasant I fácán
log I fahasáb
tree I fa
wood I fa anyag
pine needle I fenyőtű
nest I fészek
field-glasses I látcső
handle I nyél
blade I fűrészlap
axe I balta
bark I kéreg
cut I vágni
put I rakni


DIFFERENT KIND OF TREES – FA FAJTÁK

root I gyökér
blossom I virág
crown I lomb
acorn I makk
tree in blossom I virágzó fa
oak I tölgy
lime I hárs
chestnut I gesztenye
pine I fenyő
willow I fűz
palm I pálma
bird feeder I madáretető
map I térkép
line of longitude I hosszúsági kör
line of latitude I szélességi kör
island I sziget
costline I partvonal
borderline I határvonal
canal I csatorna
bay I öböl
peninsula I félsziget
capital I főváros
estuary I tölcsértorkolat
delta I deltatorkolat
mountain I hegy
valley I völgy
pass I hágó
ridge I hegygerinc
peak I hegycsúcs
plateau I fennsík
canyon I kanyon


POINTS OF THE COMPASS – ÉGTÁJAK

needle I tű, mutató
compass I iránytű
north I észak
northeast I északkelet
east I kelet
southeast I délkelet
south I dél
southwest I délnyugat
west I nyugat
northwest I északnyugat